Öğrenmeye başladığınız bir lisanı, günlük hayatta kullanmaya başladığınızda, atasözü kullanmak, kendinizi çok daha net ve kolay anlatmanızı sağlar. Atasözü kullanmadan kuracağınız çok sayıda cümle yerini bir tane cümleyle durumu özetleyebilirsiniz. Bundan daha kolay ve kaliteli bir yol pek mümkün değil. İşte, İspanyolca en sık kullanılan atasözleri …
İspanyolca konuşurken atasözü kullanın
İspanyolca’da kelimeleri düzgün telaffuz etmek gibi doğru ve etkili konuşmak da bir o kadar önemlidir. Bu nedenle İspanyollar atasözü ve deyimlere, konuşmalarında sıkça yer verir. İşte, günlük hayatta rahatlıkla kullanabileceğiniz İspanyolca atasözleri;
Fikrini değiştirmek – Cambiar de opinión
Ağzı bir karış açık kalmak – Quedarse con la boca abierta

Şaşırmak anlamı taşıyan İspanyolca atasözü
Körle yatan şaşı kalkar – Quien con ninos se acuesta, cagado amanece / se levanta
Zevkler ve renkler tartışılmaz – Sobre gustos y colores no discuten los doctores
Dereyi görmeden paçaları sıvama – No cantes victoria antes de gloria
Emek olmadan yemek olmaz – No hay miel sin hiel
Gülme komşuna gelir başına – El que se rie del mal del vecino el mal le viene en su camino
Birlikten kuvvet doğar – La union hace fuerza

İspanyolca atasözü
Değişmeyen şey değişimdir – Lo unico permanente es el cambio
Çivi çiviyi söker – Un clavo saca a otro clavo
Atasözleri kullanarak karşınızdakini etkileyin
Fikrini değiştirmek – Cambiar de opinión
Ateş olmayan yerden duman çıkmaz – Donde hay humo, hay calor
Zaman her şeyin ilacıdır – El tiempo lo cura todo
Bugünün işini yarına bırakma – Mas vale antes que despues

İspanyolca atasözü kullanımına yer veren bir lisandır.
Fikrini değiştirmek – Cambiar de opinión
Başka çare kalmamak – No quedar más remodio que
Para parayı çeker – El dinero llama (al) dinero
Yeni bir şey öğrenmeden yatağa gitme – A la cama no te iras sin saber una cosa mas
Başlamak bitirmenin yarısıdır – Caminito comenzado, es medio andado
Paranın açamayacağı kapı yoktur, Cuando el dinero habla, todos callan
Son gülen iyi güler – El que rie ultimo, rie mejor
Beş parmağın beşi bir değildir – Los dedos de la mano no son iguales.
Kara haber tez duyulur – Las malas noticias siempre tiene alas.
Bir cevap yazın